« C’était un accident ! » a-t-il crié aux employés. « Elle s’est trop impliquée ! »
Mais le masque a commencé à se fissurer lorsque la police fédérale est apparue sur les lieux.
Il n’était pas arrivé par hasard.
J’avais reçu quarante-huit heures auparavant une déclaration préventive signée par Valeria, dans laquelle je détaillais mes craintes concernant ma sécurité personnelle.
Iпclυía registros fiпaпcieros.
Messages.
Transférer les textes.
Et une clause claire : si quelque chose lui est arrivé pendant ce vol, cela devra être considéré comme un homicide.
Saпtiago iпteпtó maпteпer le calme.
Jusqu’à ce qu’il aperçoive un véhicule noir qui s’approchait.
Et Valérie descendait de lui.
Trempé.
Vive.
Cop upa mirada qυe ya пo era de amor.
Le silence était absolu.
Les employés ont cessé de bouger.
Le pilote baissa les yeux.
Santiago pâlit.
—Non…—murmura-t-il.
Valeria s’avança vers lui d’un pas assuré.
« Tu croyais vraiment que je ne savais pas ? » demanda-t-elle d’une voix basse et maîtrisée. « Tu as sous-estimé la mauvaise personne. »
Les agents l’ont menotté.
Il a essayé de parler.
Expliquer.
Refuser.
Mais les preuves avaient déjà été transmises au parquet.
Les criques gelées.
Les co-strates bleues.
Le barrage en pot.
Des mois plus tard, le procès fut bref.
Les enregistrements de l’hélicoptère ont corroboré la manœuvre délibérée.