Mark rit mal à l’aise, leva son verre et marmonna quelque chose à propos de femmes hormonales, comme si ma douleur était une blague de table à table.
Je voulais répondre, mais une piqûre sece me transperça le ventre et m’obligea à m’accrocher au dossier d’une chaise pour ne pas tomber.
Sylvia frappa alors la table de sa paume ouverte, faisant vibrer les couverts, et déclara que les servantes n’étaient pas avec la famille.
Il m’ordonna de retourner à la cuisine, de manger debout après avoir servi tout le monde, et de me souvenir enfin de ma place.
David prit une autre gorgée de vin et, s’il ne voulait même pas me voir, répéta que je devrais écouter ma mère si je ne voulais pas l’embarrasser devant ses collègues.
J’aurais pu te dire ceci, que j’étais vraiment ici, d’où je viens, que je t’avais appris à lire les lois avant les romans faciles.
Mais j’ai toujours caché mon nom de famille parce que David disait qu’il aimait mon humilité, ma simplicité, ma capacité à ne pas exhiber mes privilèges.
Je ne savais pas que mon silence n’était pas par modestie mais par observation, car j’étudiais cette famille comme si j’apprenais les habitudes des prédateurs.
Je retournai à la cuisine les jambes tremblantes, me rappelant fugitivement mon infamie auprès des juges, ambassadeurs et discussions juridiques dans des bibliothèques remplies de gagals.
J’étais la fille de William Thore, bien que David ait toujours cru que j’étais une orpheline favorisée par une bourse et trop reconnaissante pour exiger le respect.
Je n’ai jamais corrigé ce mensonge parce que je voulais qu’il m’aime pour ce que je suis, ou pour le poids d’un nom capable d’ouvrir n’importe quelle porte.
Face au poêle, l’odeur de romarin et de beurre me retournait l’estomac, et je devais poser les deux mains sur l’îlot.
La douleur n’était plus qu’un simple inconfort ; C’était comme un fer vivant qui se tordait en moi, m’avertissant que quelque chose n’allait vraiment pas.
Không có mô tả ảnh.
Je poussai un cri de surprise en entendant le nom de David, espérant qu’au moins en cas de réel danger il se souviendrait que je portais son fils.
De la salle à manger ne vinrent que plus de rires, la voix de Sylvia corrigeant quelqu’un, et ce mépris qui passait toujours avant tout dans toute pièce.
J’essayai de marcher vers la porte, mais Sylvia apparut devant elle, le visage durci par une fureur qui semblait se réjouir de ma faiblesse.
Il m’a accusée de faire semblant à nouveau d’éviter de travailler, de chercher de l’attention, de vouloir gâcher sa soirée de Noël avec une autre crise.
Je lui ai demandé un médecin, ou au moins un moment pour s’asseoir, mais elle a entendu des supplications là où elle préférait entendre de la défiance.